Subashitha

(Pithy sayings in Sanskrit)

सज्जनस्यहृदयं नवनीतं यद्वदन्ति कवयस्तदलीकम् ।

अन्यदेहविलसत्परितापात्सज्जनो द्रवति, नो नवनीतम् ॥


Poets say that the heart of a good man is like butter, but that is not correct.

The heat (frustration/sorrow/ etc.) residing in another body does not melt butter,

but it does melt the good man.

End

Source: sanskritdocuments.org/doc_z_misc_subhaashita/subhaashhita_kedar.html?lang=sa and image from hsph.harvard.edu/magazine/magazine_article/is-butter-really-back/

1 thought on “Subashitha

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s